2022年9-10月,外国语学院举行教师英语翻译知识技能培训,英语专业及商务英语专业全体翻译学方向教师参加。
翻译培训指导教师以“如何在翻译中变通”为主题,从翻译的性质、翻译的历史语境和现实语境、翻译工具、步骤、一致性等方面进行了培训,加深了教师们对翻译技巧、检索方法的认识。培训首先介绍了学院网站新闻翻译工作安排,指出翻译工作是我院教师教育培养重要实践活动之一,既锻炼了教师翻译实践能力,也进一步推进外国语学院新闻宣传工作。同时,对参加翻译培训的教师提出要求,希望教师们在翻译教学和翻译工作过程中始终保持“初心”“细心”“尽心”,以饱满的热情投入到翻译工作中。
为方便后续翻译教学活动的开展和翻译工作任务的分配,对参与翻译工作的教师进行分组,选出负责人,对本年度翻译任务进行了分配。通过组建小组,有助于增强教师的团队协作意识和执行能力,提高翻译的质量和效率。
此次培训有利于帮助教师深刻理解翻译工作的重要性,更好地了解英语翻译内容、翻译流程和技巧,为日后翻译工作的顺利开展奠定基础。同时,培训有助于进一步提高学院外文网站翻译质量,用外语讲好学院故事,扩大学院的影响力。